El novelista entrevistado Mario Bolduc habla sobre la trama de Roma

Entrevista: El novelista Mario Bolduc habla sobre "La trama de Roma"

El guionista de Montreal Mario Bolduc ha escrito tres novelas protagonizadas por Max O'Brien, comenzando con The Kashmir Trap. Publicado originalmente en francés, La trama romaní, el segundo libro de la serie, ganó un Premio Arthur Ellis en 2008.

Max O'Brien se convirtió instantáneamente en uno de nuestros personajes favoritos: un estafador solitario que a veces se parece a "Simon Templar" y muestra cierto grado de moralidad aquí y allá.

Entre los tres libros de la serie The Roma Plot es especialmente notable: Una novela de suspenso de primera clase que captará la atención de los lectores sin importar su gusto (vea nuestra reseña aquí).

Ansiosos por aprender más sobre el proceso de pensamiento detrás de estas novelas y el personaje de Max O'Brien, tuvimos una conversación con Mario Bolduc que sigue.

***

En el siglo XX, muchos personajes notables fueron traídos a la vida, que en esencia eran criminales pero tenían un fuerte sentido de la moral. Los ejemplos más famosos son el Santo (Simon Templar) o, en cierta medida, la figura de Batman en los cómics.

Esto es algo que hemos visto menos en los últimos años. ¿Qué te hizo crear un personaje como Max O'Brien?  

Dos cosas motivaron mi elección para el personaje de Max O'Brien cuando decidí escribir la novela inicial de la serie, La trampa de Cachemira. Primero, el héroe no iba a ser un detective, un reportero o cualquier persona cuya profesión sea liderar una investigación o cazar a un criminal. En otras palabras, mi héroe sería algo así como un "aficionado bien entrenado", involucrado en situaciones que tendrían un fuerte impacto emocional en él; historias que lo obligarían a encontrar su camino y tener éxito en un entorno desconocido. En segundo lugar, pensé que crear un personaje que operara fuera de la ley agregaría más tensión y mejoraría el suspenso. Esto se ha hecho en muchas películas de Alfred Hitchcock, por ejemplo. Así surgió la idea de mi héroe como estafador.

Los capítulos que hacen flashbacks al período de la Segunda Guerra Mundial son muy vívidos y elaborados. ¿Cómo consiguió esos detalles históricos? ¿Viajó al campo de concentración de Auschwitz-Birkenau? 

Para The Roma Plot, leí mucho sobre la Segunda Guerra Mundial y el destino de los romaníes en Europa del Este hasta que encontré elementos suficientes para construir mi historia. Por ejemplo, me entusiasmó la idea de "Romanestan", un país que los romaníes podrían reclamar como propio, un sueño (que nunca se materializó) para muchas generaciones de romaníes. O el Congreso Mundial Romaní de 1971 en Londres, donde los líderes internacionales de la comunidad sintieron la necesidad de organizarse a nivel político. Usé estos elementos como fondo para proporcionar una perspectiva histórica a la historia. Hice lo mismo en The Kashmir Trap, donde los personajes están atrapados en la tensión creada por India y Pakistán preparándose para la guerra.

En el otoño de 1987, viajé a Polonia y me quedé en Cracovia unos días. Visité el campo de concentración de Auschwitz-Birkenau en esa ocasión. Además, el libro Auschwitz ... Campamento de exterminio nazi, publicado por Interpress en Polonia, fue una excelente fuente de referencia.

Tiene bastantes ubicaciones en este libro: Nueva York, Bucarest y varias ubicaciones en Canadá y Polonia. Junto con sus líneas de tiempo paralelas, ¿cree que moverse de un lugar a otro hizo más fácil o más difícil escribir este libro?  

Tuve que hacer una investigación adicional para asegurarme de que las descripciones fueran realistas, especialmente en el caso de escenarios históricos o lugares con los que no tenía experiencia. Nunca he visitado Bucarest, por ejemplo, pero revisé estos segmentos de la novela con un contacto rumano en Montreal.

Las líneas de tiempo paralelas también fueron un verdadero desafío, debido al riesgo de confusión para el lector. Tenía que asegurarme de que la historia fuera clara y se moviera a algún lado, lo que no siempre es fácil de lograr con múltiples líneas de tiempo. En un momento de la escritura, simplemente separé las dos líneas principales de la historia y las traté como historias independientes para asegurarme de que fueran completas y satisfactorias por sí mismas y no repetitivas.

¿Hay experiencias memorables y / o conversaciones sobre la política rumana o europea que ayudaron a dar forma a la narrativa actual? 

Cuando se completó mi primer borrador, contacté al Roma Community Centre en Toronto, que me puso en contacto con dos Romas, Ronald Lee y Constantin Enghel. Fueron muy generosos al responder todas mis preguntas. Nativo de Kalderash, Ronald Lee ha impartido un curso sobre la diáspora romaní en la Universidad de Toronto y escribió Learn Romani. Fue muy útil al revisar y sugerir algunas de las palabras que usé para Emil Rosca, uno de los personajes principales del libro.

Hay muchas escenas intrigantes similares a películas de espías en esta novela, pero también hay muchas escenas íntimas e internalizadas que se enfocan en lo que está sucediendo dentro de la cabeza de Max. ¿Cuál encuentra más difícil de escribir? Por favor explique. 

He sido guionista durante muchos años, y a veces me resulta frustrante limitarme a escenas de diálogo para transmitir información esencial o una emoción específica al espectador. En una novela, aprovecho el "poder" del escritor para entrar en la cabeza de un personaje. Sin embargo, trato de mezclar diferentes formas de llevar adelante la historia, sin perder la noción de qué punto de vista escuchamos. En lo que respecta a las escenas de acción, las construyo de tal manera que contribuyen a la evolución de la historia y tienen un impacto en la psicología del personaje principal. Como lector, encuentro que la acción por el bien de la acción en las novelas policiales tiende a distraerme de la historia misma, por eso trato de evitarla en mi escritura.

“The Roma Plot”, al parecer, pretende mezclar dos líneas de pensamiento: por un lado, actúa como un recordatorio de tragedias históricas y las vincula con algunos de los problemas políticos de Europa en la actualidad. Por otro lado, también narra una historia más personal de un hombre que intenta salvar a su amigo y a sí mismo de las fuerzas destructivas.  

¿Son los aspectos históricos simplemente un telón de fondo para la nueva aventura de Max O'Brien o hay un significado más profundo enterrado en ellos?  

En The Kashmir Trap, la relación de Max O'Brien con su hermano es una parte importante de la historia. Max se siente culpable por haber arruinado la carrera política de su hermano. Cuando su sobrino (el hijo de su hermano) es asesinado, Max siente la necesidad de ir a la India y encontrar a los culpables. En The Roma Plot, la culpa también es una fuerte motivación para Max. Le presentó a su amigo Kevin el "arte del fraude", y siente que es responsable de lo que Kevin ha hecho en Rumania: cree que su amigo se fue a Bucarest para organizar una operación fraudulenta. Según Max, los problemas de Kevin son el resultado de su mala influencia en él.

También hay un vínculo entre Max y Emil Rosca, el líder romaní, un hombre con una fuerte actitud moral y que persigue un objetivo noble. Inspirado por su padre que fue asesinado por los nazis, Emil quiere lo mejor para su pueblo. Pero Emil es traicionado por las personas a las que dio su confianza, siendo el primero y más importante de ellos el dictador Nicolae Ceaușescu, su amigo personal. En cierto modo, Emil es abusado por "estafadores políticos" que lo manipulan por su propio interés.

Las aventuras de Max O'Brien, hasta ahora, dan forma a una trilogía. ¿Está pensando en ampliar esta serie? ¿Por qué?  

Esa es mi intención, sí. Pero después de la tercera novela, sentí la necesidad de tomar un descanso de Max O'Brien para explorar otros personajes y diferentes tipos de historias. El hecho de que Max sea un estafador lo convierte en un buen protagonista, pero tiende a orientarme hacia historias de "correr y perseguir" que quería dejar de lado por un tiempo.

¿En qué trabaja ahora?  

El tercer libro de la serie Max O'Brien trata sobre el trágico destino de las personas con albinismo en África. Después de India y Rumania, Max se encuentra en Tanzania recuperándose de su separación con su amante Valéria, cuando se entera de su asesinato. Como abogada, participó en el enjuiciamiento de médicos curanderos que financiaron el asesinato de personas con albinismo con fines de brujería. La novela será lanzada este año por Dundurn Press.

Mi última novela, El zar de Peshawar, se publicó en francés en marzo de 2017. No es una historia de Max O'Brien, sino que también se basa en hechos históricos, donde los personajes de ficción se mezclan con figuras de la vida real.

El zar de Peshawar cuenta la historia de un importador de alfombras de Montreal establecido con su familia en Peshawar, Pakistán, durante la invasión soviética de Afganistán en la década de 1980. La vida de la hija del importador se ve interrumpida por las relaciones comerciales que su padre mantiene con un importante financista para los rebeldes afganos, Osama bin Laden.

INICIA SESIÓN

Ingrese nombre de usuario o correo electrónico